누워서 침뱉기
spitting in one’s own face.
Biting the hand that feeds you.
-자신에게 해가 되는 행동을 의미합니다.
다른 사람이나 상황을 비난하거나 해치려는 행동이 결국 자신에게 돌아온다는 뜻
이 속담은 사람들에게 신중하게 행동하고 남을 해치려는 의도를 조심하는 교훈이 있습니다.
비슷한 한국속담
“자기 발에 자기 발등 찍기”
비슷한 영어속담
“You reap what you sow”
“Don’t bite the hand that feeds you”
-자신이 한 행동의 결과를 반드시 겪게 된다.
상황 알아보기
A:나 그 친구 너무 실헝. 항상 나보다 잘나가고
B:그럼 그 친구에 대해 나쁜 소문 내는건 어때?
A:그럼 나도 나쁜 사람이 될 수 도 있잖아.
B:맞아 결국 너에게도 해가 돌아올거야. 누워서 침뱉기지모
A: 넌 왜 니 와이프를 험담하고 다니니?
B: 나도 알아 누워서 침뱉기지 모.
A:다이어트를 하려고 무리하게 운동하고 있어. 누워서 침뱉기처럼 힘들어지는 거 같아
B:그럴때는 조금씩 조절하는 게 좋을거같아. 건강이 중요하니깐